首頁(yè) > 政務(wù)公開(kāi) > 文件庫 > 政策法規庫

肇慶市人民政府關(guān)于印發(fā)《肇慶市地名管理實(shí)施辦法》的通知

時(shí)間 : 2019-12-23 15:40:58 來(lái)源 : 肇慶市人民政府
【打印】 【字體:

第一章  總 則

  第一條 為規范對地名的管理,適應城鄉建設、社會(huì )發(fā)展和人民生活需要,根據《廣東省地名管理條例》、《廣東省建筑物住宅區名稱(chēng)管理規定》(粵民區〔2009〕17號)等有關(guān)規定,結合本市實(shí)際,制定本辦法。

  第二條 我市行政區域內地名的管理,包括地名的命名與更名、地名的標準化處理、標準地名的使用、地名標志的設置和管理、地名檔案的管理等,適用本辦法。

  第三條  本辦法所稱(chēng)地名,是指用作標示方位、地域范圍的地理實(shí)體名稱(chēng),包括:

  (一)山、河、湖、沙灘、灘涂、濕地、水道、關(guān)隘、溝谷、地形區等自然地理實(shí)體名稱(chēng);

  (二)行政區劃名稱(chēng),包括各級行政區域名稱(chēng)和各級人民政府派出機構所轄區域名稱(chēng);

  (三)圩鎮、自然村、農林牧漁場(chǎng)、鹽場(chǎng)、礦山及城市內和村鎮內的路、街、巷等居民地名稱(chēng);

  (四)大樓、大廈、花園、別墅、山莊、商業(yè)中心等建筑物、住宅區名稱(chēng);

  (五)臺、站、港口、碼頭、機場(chǎng)、鐵路、公路、水庫、渠道、堤圍、水閘、水陂、電站等專(zhuān)業(yè)設施名稱(chēng);

  (六)風(fēng)景名勝、文物古跡、紀念地、公園、廣場(chǎng)、體育場(chǎng)館等公共場(chǎng)所、文化設施名稱(chēng);

  (七)交通道路、橋梁、隧道、立交橋等市政交通設施名稱(chēng);

  (八)其他具有地名意義的名稱(chēng)。

  第四條  各級人民政府對地名實(shí)施統一管理,實(shí)行分類(lèi)、分級負責制。

  第五條  各級人民政府民政部門(mén)主管本行政區域內的地名管理工作,負責本辦法的組織實(shí)施和監督執行,具體包括:

  (一)貫徹執行國家、省和市有關(guān)地名管理的方針政策、法律法規和規范性文件的規定;

  (二)編制本行政區域地名規劃;

  (三)制定地名管理工作規劃并組織實(shí)施;

  (四)審核地名的命名和更名,推行地名的標準化、規范化,監督標準地名的使用;

  (五)組織設置地名標志;

  (六)審查、編纂地名資料、圖冊;

  (七)管理地名檔案和資料,并提供利用;

  (八)查處地名管理的違法行為。

  第六條 各級人民政府國土資源、住房和城鄉建設、城市管理和綜合執法、城鄉規劃、公安、交通運輸、財政、工商等部門(mén)應當按照各自職責做好地名管理工作。

  市、縣級民政部門(mén)應當根據城鄉總體規劃,會(huì )同有關(guān)部門(mén)編制本級行政區域的地名規劃,經(jīng)同級人民政府批準后組織實(shí)施。

  市、縣級城鄉規劃主管部門(mén)負責組織編制城市道路、隧道(通道)、橋梁(立交橋、人行天橋)名稱(chēng)的規劃工作。

第二章  地名的命名、更名和銷(xiāo)名

  第七條 地名的命名、更名應當尊重當地地名的歷史和現狀,保持地名相對穩定。

  第八條 地名的命名應當符合下列要求:

  (一)符合地名規劃要求,尊重當地群眾的愿望,反映當地歷史、文化、地理特征;

  (二)市內重要的自然地理實(shí)體名稱(chēng),同一縣(市、區)內的鄉、鎮、街道辦事處名稱(chēng),同一鄉、鎮內自然村名稱(chēng),同一城鎮內的路、街、巷、建筑物、住宅區名稱(chēng),不應重名、同音;

  (三)鄉鎮、街道辦事處名稱(chēng)應與其政府或機構的駐地名稱(chēng)一致;

  (四)以地名命名的臺、站、港口、碼頭、機場(chǎng)、水庫、礦山、大中型企業(yè)等名稱(chēng)應與當地的地名一致,派生地名也應與主地名一致;

  (五)道路、街巷、住宅小區應按照層次化、序列化、規范化的要求予以命名;

  (六)地名應由專(zhuān)名和通名兩部分組成,通名用字應能真實(shí)地反映其實(shí)體的屬性(類(lèi)別);

  (七)使用規范的漢字,避免使用生僻或易產(chǎn)生歧義的字;

  (八)一般不以人名作地名,禁止用國家領(lǐng)導人名、外國人名、地名作我市地名;

  (九)不得以單純序數命名;

  (十)不得使用重疊通名,不單獨使用通名詞組作地名;

  (十一)不得以著(zhù)名的山脈、河流等自然地理實(shí)體名稱(chēng)作行政區劃名稱(chēng),自然地理實(shí)體的范圍超出本行政區域的,不得以其名稱(chēng)作本行政區域名稱(chēng)。

  第九條  地名的冠名權不得實(shí)行有償使用,但法律、行政法規另有規定的除外。

  第十條 地名的更名應遵循下列規定:

  (一)凡有損我國領(lǐng)土主權和民族尊嚴的,帶有民族歧視性質(zhì)和妨礙民族團結的,帶有侮辱勞動(dòng)人民性質(zhì)和庸俗的,以及違背國家方針、政策的地名,必須更名;

  (二)不符合本辦法第八條規定的地名,應當更名;

  (三)一地多名、一名多寫(xiě)的,應當確定一個(gè)統一的名稱(chēng)標準地名和用字;對多地重名的,應當更名或者添加區域限制詞。

  不屬于前款規定范圍,可改可不改的或者當地群眾不同意改的地名,不予更改。

  第十一條 因自然變化、行政區劃的調整和城鄉建設等原因而消失的地名,當地地名主管部門(mén)或者專(zhuān)業(yè)主管部門(mén)應當予以銷(xiāo)名。專(zhuān)業(yè)主管部門(mén)予以銷(xiāo)名的,要報所在地縣級地名主管部門(mén)備案。

  第十二條 地名通名的使用規范。

  (一)大道、路、街、巷通名的使用規范:

  1.行車(chē)路面寬在40米以上(含40米),其通名可稱(chēng)“大道”。

  2.行車(chē)路面寬在10米以上(含10米)40米以下的,其通名可稱(chēng)路。

  3.行車(chē)路面寬在5米以上(含5米)10米以下的,其通名可稱(chēng)街。

  4.行車(chē)路面寬在5米以下,其通名可稱(chēng)巷。

  (二)建筑物、住宅區通名的命名規范:

  1.大廈:高度15層以上,或總建筑面積1萬(wàn)平方米以上的高層或大型樓宇。

  2.廣場(chǎng):指占地面積1萬(wàn)平方米以上,或總建筑面積10萬(wàn)平方米以上,四周由道路圍成相對完整,且有整塊面積2000平方米以上的露天公共場(chǎng)地(不包括停車(chē)場(chǎng))的綜合商貿建筑。

  3.村:指占地面積10萬(wàn)平方米以上,有較完善生活配套設施(包括幼兒園、小學(xué)等)的集中的相對獨立的住宅區。

  4.花園:指占地面積2萬(wàn)平方米以上,或總建筑面積10萬(wàn)平方米以上,綠地和休閑地面積占整個(gè)用地面積35%以上的多草地和人工景點(diǎn)的住宅區。

  5.園、苑、閣、莊、寓、宅、庭、居、臺、院:指占地面積1萬(wàn)平方米以上,2萬(wàn)平方米以下;或總建筑面積5萬(wàn)平方米以上,10萬(wàn)平方米以下的建筑物、建筑群。

  6.樓、舍、廬、邸、軒、亭、府、公寓、公館:指占地面積1萬(wàn)平方米以下,或總建筑面積5萬(wàn)平方米以下的建筑物、建筑群。

  7.別墅:指占地面積1萬(wàn)平方米以上,容積率小于0.5,覆蓋率小于25%,花圃、草坪面積大于建筑占地面積,位處市郊的低層低密度高級住宅區。

  8.山莊:指占地面積1萬(wàn)平方米以上,容積率小于0.5,覆蓋率小于25%,花圃、草坪面積大于建筑占地面積,依山而建的以低層建筑為主的低密度高級住宅區。

  9.城:占地面積2平方公里以上的住宅區、大型商貿建筑群。

  10.中心:指占地面積2萬(wàn)平方米以上,或總建筑面積20萬(wàn)平方米以上,具有某一特定主導功能的建筑物、建筑群。以“中心”作通名的,須在名稱(chēng)中增加表示主導用途的詞語(yǔ)。

第三章  地名的申報與審批

  第十三條  地名的命名、更名應按規定的程序進(jìn)行申報與審批,未經(jīng)批準,任何單位和個(gè)人不得擅自對地名進(jìn)行命名、更名。未經(jīng)批準命名、更名的地名,不得在公開(kāi)場(chǎng)合宣傳和使用。

  第十四條 自然地理實(shí)體名稱(chēng)的命名、更名按照下列程序和權限審批:

  (一)本市國內著(zhù)名的或者涉及省外的自然地理實(shí)體名稱(chēng)的命名、更名,由省地名主管部門(mén)提出申請,經(jīng)省人民政府審核后,報國務(wù)院審批。

  (二)本市省內著(zhù)名的或者涉及市與市之間的自然地理實(shí)體名稱(chēng)的命名、更名,由市人民政府提出申請,經(jīng)省地名主管部門(mén)審核并征求相關(guān)市人民政府的意見(jiàn)后,報省人民政府審批。

  (三)市內著(zhù)名的或者涉及市內各縣級行政區域之間的自然地理實(shí)體名稱(chēng)的命名、更名,由有關(guān)縣(市、區)政府提出申請,經(jīng)市地名主管部門(mén)審核并征求相關(guān)縣(市、區)政府的意見(jiàn)后,報市人民政府審批。

  (四)縣級行政區域范圍內的自然地理實(shí)體名稱(chēng)的命名、更名,由主管部門(mén)提出申請,經(jīng)所在地地名主管部門(mén)審核后報本級人民政府審批。

  第十五條 行政區劃名稱(chēng)的命名、更名,按照國家有關(guān)行政區劃管理的規定辦理。

  第十六條 居民地名稱(chēng)的命名、更名按照下列程序和權限審批:

  (一)端州區、鼎湖區、高要區城市內的路、街、巷名稱(chēng)由區城鄉規劃部門(mén)在征求市城鄉規劃部門(mén)意見(jiàn)后提出申請,經(jīng)區地名主管部門(mén)審核后,報所在區人民政府審批;城市內的大道、跨區的城市道路由市城鄉規劃部門(mén)提出申請,經(jīng)市地名主管部門(mén)審核后,報市人民政府審批。

  (二)各縣(市)人民政府所在地的路、街、巷名稱(chēng)的命名、更名,由所在地縣級規劃部門(mén)提出申請,經(jīng)縣級地名主管部門(mén)審核后,報本級人民政府審批。

  (三)鄉鎮、村內的路、街、巷名稱(chēng)的命名、更名,由所在地鄉鎮人民政府提出申請,經(jīng)縣級城鄉規劃部門(mén)審核后,報縣級地名主管部門(mén)審批。

  (四)圩鎮、自然村名稱(chēng)的命名、更名,由鄉鎮人民政府或者街道辦事處提出申請,經(jīng)縣級地名主管部門(mén)審核后報本級人民政府審批。

  (五)村民委員會(huì )、居民委員會(huì )名稱(chēng)的命名、更名,由所在地鄉鎮人民政府或者街道辦事處提出申請,經(jīng)所在地縣級地名主管部門(mén)審核后,報同級人民政府審批。

  (六)農林牧漁場(chǎng)、礦山、專(zhuān)業(yè)設施名稱(chēng)、公共場(chǎng)所和文化設施等名稱(chēng)和其他具有地名意義的企事業(yè)單位名稱(chēng)的命名、更名,由有關(guān)單位或者專(zhuān)業(yè)單位向其專(zhuān)業(yè)主管部門(mén)提出申請,經(jīng)征得所在地地名主管部門(mén)同意后,由專(zhuān)業(yè)主管部門(mén)審批。

  (七)市政交通設施名稱(chēng)的命名、更名。各縣(市)的市政交通設施名稱(chēng)由建設單位或者市政管理部門(mén)提出申請,經(jīng)所在地地名主管部門(mén)審核后,報本級人民政府審批。屬于市轄區的由市城鄉規劃部門(mén)提出申請,經(jīng)市地名主管部門(mén)審核,報市人民政府審批。

  第十七條 建筑物、住宅區名稱(chēng)的命名、更名,由建設單位提出申請,由所在地縣級地名主管部門(mén)審批。

  以“肇慶”字樣冠名的建筑物、住宅區的命名、更名,建設單位應當向所在地地名主管部門(mén)提出申請,由受理申請的地名主管部門(mén)報市地名主管部門(mén)核準。

  申報建筑物、住宅區命名、更名,應提交下列材料:

  (一)省地名主管部門(mén)制發(fā)的地名命名、更名審批表;

  (二)法人代表證明或授權委托證明書(shū);

  (三)建設用地批準書(shū)及附圖;

  (四)建設用地規劃許可證及紅線(xiàn)圖;

  (五)經(jīng)規劃部門(mén)批準的總平面圖。

  屬更名的,還應當提交原地名批準文件。

  第十八條 根據市政府相關(guān)政策賦予具有社會(huì )管理職能的經(jīng)濟功能區管委會(huì ),負責各自管理范圍內的地名管理工作,審批的地名報市及所在地縣級地名主管部門(mén)備案。市政府相關(guān)政策改變時(shí),按新的政策執行。

  第十九條  新建城鎮道路、住宅小區、建筑物等,在申請項目用地的同時(shí)申報辦理地名命名手續,以審核批準的名稱(chēng)作為施工和日后使用的標準名稱(chēng)。

  第二十條 申報地名的命名、更名時(shí),應當提交以下材料:

  (一)地理實(shí)體的性質(zhì)、位置、規模;

  (二)命名、更名的理由;

  (三)擬廢止的舊地名,擬采用的新地名的用字、拼音、含義;

  (四)申報單位和有關(guān)方面的意見(jiàn)及相關(guān)材料。

  地名的命名、更名,受理機關(guān)自受理申請之日起20個(gè)工作日內作出是否準予許可的決定;但涉及公眾利益,需要征求有關(guān)方面意見(jiàn)并進(jìn)行協(xié)調的,受理機關(guān)自受理申請之日起2個(gè)月內作出是否準予許可的決定。

  第二十一條  經(jīng)批準命名、更名和銷(xiāo)名的地名,批準機關(guān)應當自批準之日起15個(gè)工作日內向社會(huì )公布,并按程序逐級報省地名主管部門(mén)備案。

  第二十二條 各級政府地名主管部門(mén)已向社會(huì )公布使用的地名,導致公民、法人或者其他組織的居民身份證、營(yíng)業(yè)執照、房地產(chǎn)證等證照和批文的地址信息與現標準地名不一致的,根據行政相對人的申請,有關(guān)行政機關(guān)應當為行政相對人提供變更服務(wù)。

第四章  標準地名的使用

  第二十三條 經(jīng)批準的地名為標準地名。標準地名由地名主管部門(mén)向社會(huì )公布并負責編纂出版。

  下列范圍內必須使用標準地名:

  (一)涉外協(xié)定、文件;

  (二)機關(guān)、團體、企事業(yè)單位的公告、文件;

  (三)報刊、書(shū)籍、廣播、電視、地圖和信息網(wǎng)絡(luò );

  (四)道路、街、巷、樓、門(mén)牌、公共交通站牌、牌匾、廣告、合同、證件、印信等。

  第二十四條 建設單位申辦建設用地手續和商品房預售證、房地產(chǎn)權證及門(mén)牌時(shí),凡涉及地名命名、更名的,應當向國土資源、城鄉規劃、住房和城鄉建設、公安部門(mén)提交標準地名批準文件。申請企業(yè)名稱(chēng)登記,凡涉及建筑物、住宅區地名命名、更名的,向工商部門(mén)提交標準地名批準文件。

  第二十五條 書(shū)寫(xiě)、拼寫(xiě)、譯寫(xiě)地名,應當遵守下列規定:

  (一)用漢字書(shū)寫(xiě)地名,必須使用國家公布的規范漢字;

  (二)中國地名的漢語(yǔ)拼音字母拼寫(xiě),按國家頒布的《中國地名漢語(yǔ)拼音字母拼寫(xiě)規則(漢語(yǔ)地名部分)》拼寫(xiě);

  (三)地名的譯寫(xiě),以國家規定的譯寫(xiě)規則為標準。

  第二十六條 公開(kāi)出版涉及到全市性各類(lèi)地名的地名圖、地名圖冊、地名圖集(包括電子版本)等專(zhuān)題圖(冊),出版單位應在出版前報市地名主管部門(mén)審核,涉及各縣(市、區)的,由各縣級地名主管部門(mén)審核,并由縣級地名主管部門(mén)報市地名主管部門(mén)備案。

  辦理前款規定的審核手續,應當提交下列材料:

  (一)地名類(lèi)圖(冊)核準申請書(shū);

  (二)試制樣圖(冊);

  (三)編制地名類(lèi)圖(冊)所使用的資料說(shuō)明。

  地名主管部門(mén)應當自受理申請之日起1個(gè)月內作出是否準予許可的決定。

第五章  地名標志的設置和管理

  第二十七條 行政區域界位、路、街、巷、住宅區、樓、門(mén)、村、交通道路和橋梁、紀念地、文物古跡、風(fēng)景名勝、臺、站、港、場(chǎng)(館)和重要自然地理實(shí)體等地方應當設置地名標志。

  第二十八條 各級人民政府應當按照國家有關(guān)標準設置地名標志。地名標志的設置,由所在地地名主管部門(mén)統一組織,各有關(guān)部門(mén)按照管理權限和職責負責設置、維護和更換。

  (一)圩鎮、行政村、自然村地名標志的設置和管理,由所在地鎮人民政府或街道辦事處負責。

  (二)城鎮街道地名標志的設置和管理,由所在地縣級人民政府確定具體負責單位。

  (三)自然地理實(shí)體地名標志,由所在地縣級人民政府有關(guān)行政主管部門(mén)負責。

  (四)公路、橋梁、港口、碼頭、車(chē)站、風(fēng)景名勝、文物古跡、紀念地、游覽地、自然保護區、廣場(chǎng)、公園、體育場(chǎng)館等的地名標志,由其主管部門(mén)按照管理權限和職責負責設置、維護和更換。

  (五)城鎮道路交通指示標志、住宅區和居民點(diǎn)的門(mén)(樓)牌的編制、設置及其管理,由公安部門(mén)負責。

  (六)城市道路地名標志的設置和管理,由城市管理部門(mén)負責。

  (七)專(zhuān)業(yè)部門(mén)、行業(yè)主管部門(mén)使用的具有地名意義的名稱(chēng)的地名標志,由有關(guān)專(zhuān)業(yè)部門(mén)、行業(yè)主管部門(mén)負責。

  (八)企事業(yè)單位地名標志的設置和管理,由本單位負責。具有地名意義的建筑物等地名標志的設置和管理,由建設單位、建筑物產(chǎn)權人或者使用單位負責。

  第二十九條 新建的城市道路、隧道(通道)、橋梁(立交橋、人行天橋)、住宅區和大型建筑物等地名標志,在工程竣工驗收前設置。

  第三十條 任何單位和個(gè)人都有保護地名標志的義務(wù),不得涂改、玷污、損壞或者擅自設置、移動(dòng)、遮擋、拆除地名標志。因施工等原因需要移動(dòng)、遮擋或者拆除地名標志的,應當事先報經(jīng)地名標志設置單位同意,并在施工結束前,由施工單位負責恢復原狀,所需費用由工程建設單位承擔。

  第三十一條 地名標志牌應當符合國家標準。地名標志牌上的地名,應當使用標準地名,并按規范書(shū)寫(xiě)漢字、標準漢語(yǔ)拼音。

  第三十二條 地名標志的設置和管理所需費用,當地人民政府根據具體情況,可由財政撥款,也可采取受益單位出資或工程預算列支等方式籌措。

第六章  地名檔案的管理

  第三十三條 地名檔案按照國家、省、市的有關(guān)規定進(jìn)行管理;有關(guān)部門(mén)應及時(shí)向地名檔案管理部門(mén)補充地名資料,保持地名檔案資料的完整性和實(shí)用性。

  第三十四條 地名檔案管理應當在執行國家保密規定的前提下,向社會(huì )提供開(kāi)展地名信息咨詢(xún)業(yè)務(wù)。

第七章  地名文化保護

  第三十五條 加強對具有一定歷史文化價(jià)值的地名,包括歷史傳承地名的保護。

  第三十六條 本市實(shí)行地名文化保護名錄制度。地名主管部門(mén)應當對轄區內的歷史地名進(jìn)行普查,做好資料收集、記錄、統計等工作,建立地名保護檔案。

  市、縣級地名主管部門(mén)應當建立、完善歷史地名評價(jià)體系,在專(zhuān)家評審和廣泛征求社會(huì )意見(jiàn)的基礎上提出歷史地名保護名錄,報本級人民政府批準后公布。

  第三十七條 地名文化保護應當堅持使用為主、注重傳承的原則。市、縣級地名主管部門(mén)應當將地名文化保護列入同級地名規劃,并與歷史文化名城、名鎮、名村保護規劃相銜接。歷史地名保護名錄中的在用地名不得更名。因特殊情況需要更名的,應當按照規定程序辦理。

  地名文化保護名錄中沒(méi)有使用的地名應當按照地域就近的原則優(yōu)先采用。

  第三十八條 拆除或遷移地名文化保護名錄中涉及的地理實(shí)體,有關(guān)部門(mén)應當會(huì )同本級地名主管部門(mén)制定地名保護方案。

  第三十九條  鼓勵有關(guān)部門(mén)、單位和個(gè)人積極參與歷史地名的研究、保護和宣傳工作。

第八章  法律責任

  第四十條 違反本辦法規定,由縣級以上地名主管部門(mén)依照地名管理相關(guān)法律法規進(jìn)行處罰、處理;構成犯罪的,移送司法機關(guān)依法追究刑事責任。

  第四十一條  相關(guān)廣告經(jīng)營(yíng)者或發(fā)布者未按照有關(guān)規定對廣告內容進(jìn)行核對,發(fā)布與標準地名不一致的房地產(chǎn)廣告,違反廣告法及相關(guān)法律法規的,由廣告監督管理機關(guān)依法查處。

  第四十二條 盜竊、故意損毀地名標志的,由公安部門(mén)依法處理。

  第四十三條 地名管理工作人員不依法履行監督職責,或者濫用職權的,依法給予行政處分。

第九章 附 則

  第四十四條  本辦法自發(fā)布之日起實(shí)施?!蛾P(guān)于印發(fā)〈肇慶市地名管理實(shí)施辦法〉的通知》(肇府〔2002〕46號)、《關(guān)于對〈肇慶市地名管理實(shí)施辦法〉的補充通知》(肇府辦〔2006〕101號)和《關(guān)于修改〈肇慶市地名管理實(shí)施辦法〉第十一條部分內容的通知》(肇府〔2007〕65號)同時(shí)廢止。

日韩精品自拍第五页|思思99re5国产在线播放|欧美一区二区视频高清|久久精品视香蕉蕉|激情 小说 亚洲 图片 伦